一些涉及據透引響體驗的文字我會模糊起來,需要看的朋友再將游標移上去撥開模糊。
上一次寫這遊戲的心得是上個月的事,當時開一個坑要寫 part-2,然後拖到現在才開始寫 XD。
寧寧 #
寧寧算是本作的女主角中的女主角,路線是所有角色的劇情最長,但因為我在玩之前不小心看到別的玩家的螢幕截圖,由於被劇透的關係,劇情走到一半就猜到後面的發展,導致那種「哇 !」的驚喜與震撼感降低。
我覺得寧寧的配音是這個遊戲的一個亮點,給寧寧配音的聲優是 桐谷華,桐谷華 也是另一個大作《愛上火車》主角的配音聲優,這裡有一個冷知識,( 這有涉及到聲優本身的資料,所以我把它模糊起來,有興趣的朋友在打開來看 ) 桐谷華 其實只是藝名,她真正名字是 種崎敦美,就是演芙莉蓮和安妮亞的聲優 。
以下是我印象還蠻深刻的台詞 :
( 日文是靠我皮毛不到的日文知識和 AI 的幫助下完成的,所以有可能是錯的 )
「阿,你說什麼」
「え、何ですか?」
「就是那個,喔…」
「ですかな ,その , お…」
「…我不行了…殺了我吧…你還是殺了我吧……」
「…もうだめです…殺して…いっそ殺してください……」
「你在看哪裡呢?」
「どこを見てるんですか?」
「沒事,不用道歉我真的沒事的。要怪只能怪我,誰叫我不得不穿這種衣服呢…哈哈………」
「い、いいんです。いいんですよ。こんな格好しなきゃいけない私が全て悪いんです。はは……」
「硬麵濃湯雙份蔬菜大蒜豬油全部加滿」
「メンカタカラメヤサイダブルニンニクアブラマシマシ」
巡 #
這個角色就是「Ciallo~(∠・ω< )⌒☆ 」的始祖,Ciallo 是巡的特殊打招呼用語,可以理解為「Hello」的意思,不知道為什麼我覺得這個詞挺有趣的,所以就到處用,比如說這個 blog 首頁的跑馬燈、程式碼的變數名、自我介紹,說不定以後寫程式都不寫 print("Hello word") 都改成寫 print("Ciallo word") 。
「啊,學姐 ! C i a l l o ~ 」
「あ、先輩 ! C i a l l o ~ 」
紬 #
首先,紬念做ㄔㄡˊ,為了打出這個字我才發現我念錯了,提到念錯,「洩矢諏訪子」這個名子怎麼唸 ? 其實是「洩ㄒㄧㄝˋ矢諏ㄗㄡ訪子」,這個名子我常常忘記正確唸法。
紬是我最後一個跑的路線,其實我一直以為紬是那種妹妹系的角色,但實際上不是,關於紬我想不太出來心得,所以先到這裡吧 !
為什麼男主角沒有眼睛 #
最後,我發現柚子社的男主角在大部分的 CG 插畫中眼睛都會被遮起來,這是有什麼原因嗎 ? 我問了一下 Gemini 原因是 :
- 為了帶入感,遊戲最大的核心體驗是「讓玩家覺得是自己跟女主角在談戀愛」,如果五官畫的太精緻就會讓玩家產生距離感
- 遊戲主打的是「美少女」,遊戲最大的賣點是香香的女主角們,所以繪師會希望玩家的目光 100% 聚焦在女主角身上
- 這類型遊戲約定俗成的規定